Glossaire trilingue

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Voyage (Assurance du -)

Formule d’assurance applicable seulement sur les polices maritimes et sur les polices aériennes, lorsque se produit une interruption du voyage assuré et ce pour des raisons ou évènements autres qu’une défaillance financière du propriétaire du bâtiment ou de l’aéronef, de l’armateur ou de l’affréteur, l’assureur s’engage à prendre en charge les frais éventuels de déchargement et de réembarquement de la marchandise, les frais de stockage entreposage et ceux de réacheminement vers le lieu de destination prévu par le contrat de transport.

الرحلة (تأمين على-)

تطبق هذه الصيغة على بوليصات تأمين البحري و الجوي، وذلك عندما يقع انقطاع في السفر المؤمن و هذا لعدة أسباب أو حوادث، غير العجز المالي لمالك السفينة أو الطائرة، مستغل السفينة،أو المجهز المستأجر، فان المؤمن يلتزم أخد على عاتقه مصاريف تفريغ و إعادة شحن بضائع، مصاريف التخزين و الإيداع و إعادة توجيهها نحو وجهتها النهائية المنصوص عليها في عقد نقل البضائع.

مما جاء في المادة 123 من الأمر رقم 95-07 المؤرخ في 23 شعبان عام 1415 الموافق 25 يناير سنة 1995، "فيما يخص التأمين على رحلة أو عدة رحلات، يضمن المؤمن الأخطار المؤمن عليها من بداية الشحن إلى نهاية التفريغ الخاص برحلة أو رحلات مؤمن عليها و خلال خمسة عشر(15) يوما على الأكثر من وصول السفينة إلى الميناء المقصود..."

Voyage insurance

Kind of insurance provided only under marine policies and air policies. It covers the interruption of the insured trip due to events other than financial issues experienced by the owner of the aircraft, the ship owner or the charter company.

The insurer indemnifies the possible unloading fees or /and re-embarkation of the goods, the storage fees and those for the transportation to destination as provided in the transport contract.

Voyage (L’assurance voyage et assistance)

C’est une assurance limitée dans le temps qui garantit l’assuré, en cas d’accidents corporel ou de maladie survenus en cours de voyages privés ou d’affaires, ainsi que les prestations d’assistance et de rapatriement. En Algérie, cette assurance est obligatoire pour pouvoir obtenir un visa dans les pays européens de l’espace Schengen.

سفر (تأمين على السفر و الرعاية)

هو تأمين محدد في الزمان و يغطي الأخطار التي قد يتعرض لها المؤمن له في سفره، كالحوادث الجسمانية أو المرض و كذلك الاستفادة من الإعانات الخاصة بالرعاية و الإعادة للوطن.

في الجزائر، هذا النوع من التأمين أصبح  "ملزم" للحصول على تأشيرة  .« Schengen »

Travel (Travel insurance and assistance)

This insurance is intended to guarantee the insured in case of bodily injury or sickness occurring while in personal or business trips. It also guarantees assistance and repatriation services.

In Algeria, this assistance is compulsory when applying for a visa for the European countries of the Schengen area.

Wadiah

Dispositif islamique contractuel de gestion de compte de dépôt à vue ou d’épargne.

وديعة

أداة أو ترتيب إسلامي تعاقدي لإدارة حساب وديعة أو الادخار.

Wadiah

Contractual Islamic device of management of deposit account at sight or savings.

Wakala

Contrat de mandat aux termes duquel une partie (wakil) est chargée de réaliser des investissements pour le compte de l'autre partie en contrepartie d'une rémunération fixe ou indexée sur les résultats.

الوكالة

عقد بموجبه أحد الطرفين (وكيل) هو المسؤول عن القيام باستثمارات نيابة عن الطرف الأخر في مقابل رسم ثابت أو فهرستها على النتائج على المدى.

Wakala

Contract of mandate under which one party (Wakil) is responsible for making investments on behalf of the other party in return for a fixed fee or indexed on results.

Zakah Al-Mal

Le montant de la Zakat que doit payer un individu dépend de la quantité d'argent et du type d'actifs que l'individu possède. Le Coran ne fournit pas de directives spécifiques sur les types de richesse qui sont imposables en vertu de la zakat, et ne précise pas les pourcentages à donner. Mais la pratique habituelle est que le montant de la zakat versée sur les immobilisations (par exemple de l'argent) est de 2,5% (1/40). La Zakat est en outre à payer sur les produits agricoles, les métaux précieux, les minéraux, et le bétail à un taux variant entre 2,5 (1/40) et 20 pour cent, selon le type de bien.

زكاة المال

مقدار الزكاة الواجب دفعها من قبل الفرد يعتمد على مقدار من المال ونوع الأصول التي يملكها الفرد.

القرآن لا يقدم توجيهات محددة بشأن أي نوع من أنواع الثروة الخاضعة للضريبة طبقا للزكاة، ولا يحدد النسب التي ستمنح الزكاة المستحقة. ولكن هذه الممارسة العرفية هي أن مبلغ الزكاة تدفع على الأصول الرأسمالية (مثل المال) %2.5 (1/40).

بالإضافة إلى ذلك على السلع الزراعية والمعادن الثمينة والمعادن والثروة الحيوانية بمعدل يتراوح بين 2.5 (1/40) و 20 في المئة، وهذا يتوقف على نوع المال.

Zakat Al-Mal (Zakat upon money)

The amount of Zakat to be paid by an individual depends on the amount of money and the type of assets the individual possesses. The Quran does not provide specific guidelines on which types of wealth are taxable under the zakat, nor does it specify percentages to be given. But the customary practice is that the amount of zakat paid on capital assets (e.g. money) is 2.5% (1/40). Zakat is additionally payable on agricultural goods, precious metals, minerals, and livestock at a rate varying between 2.5 (1/40) and 20 percent, depending on the type of good.

Zakat

Terme désignant l'obligation faite à chaque musulman disposant d'un patrimoine net supérieur à un certain montant de verser une partie de sa richesse à des œuvres caritatives ou à certaines catégories de personnes désignées (nécessiteux, orphelins, etc.).

الزَّكاةُ

حِصّةٌ من المال ونحوه يوجب الشرعُ بذلها للفقراءِ ونحوهم بشروط خاصة.

زَكاةُ النَّفْسِ: طَهارَتُها، نَقاوَتُها، صَفاؤُها.

تعتبر الزكاة ملزمة على كل مسلم في ماله و ثروته إذا جاوز حد النصاب المفروض. و هي وسيلة لتنقية الثروة مثلما الوضوء تنقية الجسم والصلاة تنقي الروح.

لذلك الزكاة تنقي الممتلكات و الأموال وتجعلها لإرضاء الله، ويشار إليها في الإسلام أحيانا على أنها زكاة المال.

Zakat

Literally means "that which purifies". Zakat is considered a way to purify one's income and wealth from sometimes worldly, impure way of acquisition. According to Murata and Chittick, "Just as ablutions purify the body and salat purifies the soul (in Islam), so zakat purifies possessions and makes them pleasing to God. It is sometimes referred to as Zakat al-mal.

Zone

Dans le domaine de la tarification de certains risques tels les catastrophes naturelles (tremblements de terre) ; glissement de terrain ; faille ; éboulements ...

La définition des zones varie en fonction du risque et selon les sociétés d’assurances.

منطقة

تقسيم جغرافي للمناطق  يستعمل في مجال تسعير بعض الأخطار، مثل الكوارث الطبيعية (هزات أرضية)، انزلا قات التربة، أصداع، انهيارات... هناك مناطق أكثر تعرضا من غيرها.

تعريف المناطق يختلف حسب نوعية الخطر و حسب شركات التأمين.

Area

It is used in the field of risk rating such as the natural catastrophes (Acts of God) Earthquakes, landslides, fault, mudslide…

The definition of the area varies according to the type of risks and to the insurance companies.