Glossaire trilingue

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Bilan (ou bilan annuel)

Le bilan constitue l’un des principaux documents comptables (avec le compte de résultat) émis par l’entreprise tant à l’attention de ses dirigeants que de l’Etat et des autres partenaires que sont les actionnaires, et toutes les personnes intéressées.
L’étude de l’Actif et du Passif du bilan fournit à l’assureur une partie des éléments chiffrés qui lui sont nécessaires et le renseigne quant à la santé économique et financière de l’entreprise assurable.

حساب سنوي

يمثل إحدى أهم الوثائق المحاسبة (بالإضافة إلى حساب النتيجة (الربح)، والذي تقوم بإعداده المؤسسة و إرساله إلى كل الجهات المختصة.

دراسة حساب الأصول و الالتزامات من شأنها أن  تزود المؤمن بمعلومات هامة حول صحة و عافية المؤسسة التي سوف يتعامل معها.

Balance Sheet (or annual)

The balance sheet is one of the key accounting documents (with the income statement) issued by the company as to the attention of its leaders that the government and other partners that are shareholders and all interested persons.

The study of the assets and liabilities gives the insurer a part of the figures which are necessary and information about the economic and financial health of the insured company.

Bon père de famille

Expression signifiant que l’assuré doit toujours agir avec prudence et sagesse, se comporter modérément, en bon père de famille.

رب الأسرة المعني بشؤون أسرته

جملة مجازية، بمعني على المؤمن له أن يعمل دائما بحذر و حكمة و أن يتصرف بترو، كما يفعل رب الأسرة المعني بشؤون أسرته.

Good father

An expression meaning that the insured must always act with prudence and wisdom, behave modestly, as a good father.

Bonne foi

Expression qui signifie qu’on est honnête et loyal dans la conclusion et l’exécution des actes juridiques.
Aussi, la croyance sincère en l’existence ou l’inexistence d’un fait, d’un droit ou d’une règle juridique.
Le contrat d’assurance est un contrat de bonne foi.
Bonus malus (ou coefficient de réduction –majoration) : C’est un système qui permet à l’automobiliste qui ne cause pas d’accidents de bénéficier d’un bonus, sa cotisation d’assurance est réduite.
Et, à l’automobiliste responsable d’un accident d’être pénalisé d’un malus, sa cotisation est majorée.

حسن النية

مصطلح يعني أن الشخص أو المتعامل يتصرف بأمانة و إخلاص في إبرام وتنفيذ الوثائق القانونية.

هو الإيمان الصادق في وجود أو عدم وجود واقع، حق أو قاعدة قانونية.

إن عقد التأمين هو عقد مبني على حسن النية .

 أن معنى حسن النية في القانون الجنائي يختلف عن معناه في القانون المدني، إذ إن المطلوب في القانون الجنائي لقيام الجريمة هو سوء النية، أما المطلوب في القانون المدني لصحة التصرف من عقد ونحوه فهو حسن النية، فحسن النية في القانون الجنائي هو استثناء والأصل سوء النية، أما في القانون المدني فسوء النية فيه هو الاستثناء والأصل حسن النية.

Good Faith

An expression that means being honest and fair in the conclusion and implementation of legal acts. Also, sincere belief in the existence or nonexistence of a fact, a right or legal rule.

The insurance contract is a contract in good faith.

Bons

Titres représentant un emprunt émis par un organisme financier, à ordre ou au porteur, d’une durée de cinq (05) ans minimum.
On distingue deux sortes de bons :

  1. Les bons de caisse ordinaires (remboursement à échéance fixe en général, taux d’intérêt fixe).
  2. Les bons d’épargne (remboursement au gré du porteur à partir du 1er mois suivant l’émission. Intérêts, généralement progressifs.)

Principales caractéristiques : Les bons de caisse sont émis pour une durée entre
01 mois et Cinq (05) ans.
Ceux qui ne sont pas émis par des banques ne peuvent avoir une durée supérieure à deux (02) ans.

سندات، الكمبيالات

أوراق مالية قصيرة الأجل تعطي  حاملها (الدائن) حقا غير مشروط في استلام مبلغ ثابت محدد في تاريخ معين، و تصدر الكمبيالات و يتاجر بها في أسواق منظمة بخصم يتوقف على أسعار الفائدة الجارية في السوق على مدى القصير، و على الوقت المتبقي لسدادها.

إلى جانب السندات العادية، حيث السداد يكون في الأجل المحدد، و معدل الفائدة ثابت، هناك سندات توفير، السداد حسب رغبة حاملها انطلاقا من الشهر الأول الذي يلي صدورها، و تكون الفوائد فيها تصاعدية.

Bonds

Securities representing a loan issued by a financial institution, to order or bearer, a period of five (05) years minimum.

There are two kinds of vouchers:

  1. The regular certificates of deposit (reimbursed at a fixed date in general, fixed interest rate).
  2. Bonds (redemption at the option of the holder from the 1st month following the issue. Interest, usually progressive).

Main features: The savings bonds are issued for a period between 01 months and five (05) years. Those who are not issued by banks may not be longer than two (02) years.

Securities representing a loan issued by a financial institution, to order or bearer, a period of five (05) years minimum.

There are two kinds of vouchers:

1.                     The regular certificates of deposit (reimbursed at a fixed date in general, fixed interest rate).

2.                     bonds (redemption at the option of the holder from the 1st month following the issue. Interest, usually progressive.)

Main features: The savings bonds are issued for a period between 01 months and five (05) years. Those who are not issued by banks may not be longer than two (02) years.

Branches (-d’assurances)

Manière dont les activités d’assurances sont répertoriées sur le plan administratif, classification.
Elles sont répertoriées par le Ministère des finances.
Une société d’assurance peut avoir l’agrément pour une branche ou pour plusieurs d’entre elles.
Pour chacune elle doit répondre à des critères particuliers de réserves et de dotations.
Décret exécutif n° 026-93 du 3 Radjab 1423 correspondant au 10 Septembre 2002 modifiant et complétant le décret exécutif n° 95-338 du 06 Joumada Ethania 1416 correspondant au 30 Octobre 1995 relatif à l’établissement et à la codification des opérations d’assurance.
Journal officiel n° 61 du 11 Septembre 2002 : on a répertorié 26 branches.

فروع (التأمينات)

طريقة أو كيفية يتم من خلالها فهرسة نشاطات التأمين على المستوى الإداري. هذا التصنيف تقوم به السلطة المكلفة بعملية مراقبة التأمين.

يمكن لشركة التأمين أن تحصل على اعتماد واحد لفرع معين أو لعدة فروع ولكل فرع من الفروع لا بد أن تتجاوب مع المعايير و الشروط الخاصة والمتعلقة بالاحتياطي و المخصصات.

أنظر- مرسوم رقم 026-93 المؤرخ في 03 رجب 1423 الموافق 10 سبتمبر 2002 المعدل و المكمل للمرسم رقم 95-338 المؤرخ في 06 جمادة الثاني 1416 الموافق 30 أكتوبر 1995 و المتعلق بوضع و فهرسة عمليات التأمين. (الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية و الشعبية رقم 61 المؤرخة
 في 11 سبتمبر 2002 صنفت 26 فرع.)

فكلما تعددت الأخطار ظهرت أنواع جديدة من التأمينات، لذلك فان تقسيم أنواع التأمين يرجع تبعا للخطر المؤمن ضده، أو تبعا للهيئات التي تمارس عمليات التأمين.

  • من حيث حرية الاختيار، ينقسم إلى:تأمين اختياري، و تأمين إجباري( إلزامي)،
  • من حيث موضوع التأمين: تأمين على الممتلكات، تأمين على الحياة، تأمين على المسؤولية،
  • من حيث الناحية الاقتصادية، تأمين تجاري، تأمين غير التجاري،

و لغرض الدراسة، نجد أن القانون الانجليزي يتفرع إلى:  تأمين على الحياة، تأمينات عامة .

التأمين على الحياة، يشمل تأمين ضد خطر الوفاة (لمدة محدودة، لمدى الحياة)، تأمين ضد خطر الحياة (تأمين الوقفية البحتة، عقد دفعات الحياة (أو المعاشات)، تأمين مختلط. التأمينات العامة: تأمين ضد الحوادث و المسؤولية، تأمين ضد الحريق و الأخطار الأخرى، تأمين ضد أخطار النقل البري، البحري، النهري و الجوي، تأمين ضد أخطار أخرى لم ترد في الفقرات السابقة.

Branches (insurance)

How the insurance activities are listed on the administrative level, classification.

They are listed by the Ministry of Finance. An insurance company may have approval for a branch or several of them. For each must meet specific criteria of reserves and endowments.

Executive Decree No. 026-93 of 3 Rajab 1423 was corresponding to September 10, 2002 amending and supplementing the executive decree n ° 95-338 of 06 Jumada Ethania 1416 corresponding to October 30, 1995 on the establishment and consolidation of operations of insurance.

Official Journal No. 61, September 11, 2002: it has identified 26 branches.

Bris de glace

L’assurance Bris de glace, est une garantie qui permet le remplacement des glaces et vitres brisées de l’habitation, d’un local, de l’automobile. Le bris de glace peut la plupart du temps être assuré en option dans une assurance habitation ou biens mobiliers. Dans ce cas, on n’a pas besoin de souscrire une assurance supplémentaire.

التأمين من أضرار كسر الزجاج

وهو تأمين اختياري، يتم بمحض إرادة المؤمن له دون أي إجبار.

يسمح تبديل الزجاج المكسر عند تعرضه للكسر و التحطيم ويشمل زجاج السيارات، ألواح زجاجية العمارات المحلات التجارية. . .

يمكن التأمين من أضرار كسر الزجاج كاختيار من خلال التأمين على السكن أو من خلال تأمين على الأشياء. في هذه الحالة لا نحتاج إلى اكتتاب تأمين إضافي.

Breaking Ice

The Ice Breakdown insurance is a guarantee that allows the replacement of broken windows and glass housing, a local automobile. The broken windows can mostly be provided as an option in an insurance or movable. In this case, we do not need to purchase additional insurance.

Bris de machine

L’assurance Bris de Machines, c’est un contrat d’assurance qui garantit les machines, les outils et les matériels professionnels machines informatiques, bureautiques contre les accidents d’exploitations.

التأمين من أضرار كسر الآلات

يستهدف إصلاح ضرر محتمل الوقوع في المستقبل للآلات التابعة للمؤسسة أو للورشة.

و هو لا يحقق هاته الحماية إلا إذا كان الهدف منه إصلاح الضرر الذي يسببه الخطر و يصيب ذمة الإنسان المادية.

الأضرار التي تلحق بالآلات المؤمن عليها بسبب الاستغلال السيئ، خلل،  انقطاع التيار الكهربائي. . .

Machinery Breakdown

The Boiler & Machinery insurance is an insurance contract that guarantees the machinery, tools and professional equipment machinery, office software cons of farm accidents.

Budget

Un budget est un élément comptable dressant l’ensemble des recettes et des dépenses prévisionnelles d’un agent économique (un ménage, une compagnie d’assurance, l’Etat, etc..) au cours d’un exercice à venir.

ميزانية

الميزانية أو الموازنة، عبارة عن مصروفات و إيرادات  خلال سنة مالية، أي وضع مجموعة من الأهداف وتحولها إلى قيم مالية وفى الجانب الأخر المبالغ المالية التي تغطى تلك الأهداف أو المصروفات ويظهر العجز أو الفائض حسب توفر المبالغ التي تغطى المصروفات.

الميزانية تتوقع ما سيتم صرفه وما سيتم الحصول عليه من مبالغ في فترة خلال سنة وقد يحدث توازن إذا كانت التقديرات صحيحة أي توازن المصروفات مع الإيرادات ولهذا سميت  ميزانية.

و الأمثلة عديدة في هذا المجال: ميزانية الدولة، ميزانية الشركة، ميزانية الأسرة…

Budget

A budget is an accounting erecting all revenue and expenditure forecasts of an economic agent (household, an insurance company, government, etc.) during a subsequent period.

CAF (Coût, Assurance, Fret)

Abréviation de : Coût, Assurance, Fret. Le vendeur conclut le contrat de transport maritime et en paie le fret, il s’engage à faire charger la marchandise à bord du navire et l’assurer contre les risques du transport selon les conditions d’assurance que précise le contrat de vente, au moins jusqu’au port.

كاف (كلفة تأمين وشحن)

شرط تسعير يشير إلى أن السعر يشمل كلفة التأمين وتكاليف الشحن حتى مركز وصول البضاعة إلى بلد المستورد.

شرط من شروط عقود البيع. يدفع البائع بمقتضاه جميع تكاليف النقل حتى ميناء الوصول، و يتخذ الإجراءات للتأمين على البضاعة بالشروط التي يراها المشتري مناسبة.

و تدمج أجور النقل و قسط التأمين في ثمن البضاعة. و على الرغم من أن البائع يتحمل مسؤولية البضاعة إلى حين تسليمها للمشتري، فانه يقوم بتحويل وثيقة التأمين للمشتري عند استلامه  ثمن البضاعة حتى يتمكن المشتري من مطالبة المؤمن بالتعويض عن أية أضرار قد تلحق بالبضاعة أتناء نقلها.

 و من المعمول به أن تتضمن القيمة التأمينية علاوة على ثمن البضاعة (سيف) هامشا مقابل ربح المشتري.

CIF

Abbreviation of: Cost, Insurance, And Freight. The seller concludes the shipping contract and pays the freight, the seller is also in charge of loading goods on board the ship and insure against the transport risk according to the insurance conditions specified by the sale contract, at least during the transport of goods to the port.

Calamités agricoles

Sont considérées comme calamités agricoles, les dommages dus à un phénomène naturel contre lequel les moyens techniques habituels de prévention et de lutte se sont révélés insuffisants ou inopérants.
Dans le chapitre 2 article 4 du Décret exécutif n°90-158 du 26 mai 1990 portant organisation et fonctionnement du fonds de garantie contre les calamités agricoles Journal officiel n°22 du 30 mai 1990.

كوارث زراعية (آفات زراعية)

تعتبر الكوارث الزراعية الأضرار التي تخلفها الظواهر الطبيعية و التي أمامها الوسائل التقنية للوقاية والمقاومة المعتادة غير كافية أو غير فعالة. فهي تصيب مناطق شاسعة، يكون التأمين عليها في غاية الصعوبة، إذ يحتاج التعويض عن الخسائر المترتبة عنها تدخل الدولة.

يغطي التأمين من الأخطار الزراعية كالبرد، العاصفة، الجليد، الثلج...الخ.

و يضمن المؤمن الأخطار التي يمكن أن تلحق بالمحاصيل المنصوص عليها في العقد ذلك حسب الاتفاق.

 يوجد صندوق للضمان ضد الكوارث الطبيعية و ذلك طبقا للمرسوم التنفيذي رقم 90- 158 المؤرخ في 26 ماي 1990 المتعلق بتنظيمه و تسييره (أنظر كذلك الجريدة الرسمية رقم 22 المؤرخة في 30 ماي 1990).

Agricultural disasters

Agricultural disasters are the damage caused by a natural phenomenon against which the usual technical means of prevention and control are insufficient or ineffective.

In Chapter 2 Section 4 of Executive Decree No. 90-158 of May 26, 1990 on the organization and functioning of the guarantee fund against agricultural disasters Official Journal N°. 22, May 30, 1990.