La lettre C

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Cédante

Société ou mutuelle d’assurance ou institution de prévoyance qui cède au réassureur une partie des risques qu’elle a souscrits.

الشركة المسندة (المؤمن مسند)

شركة أو تعاضدية للتأمين أو مؤسسة احتياطية التي تتنازل عن جزء من الأخطار المكتتبة لديها لمعيد التأمين(شركة مسندة).  تستحق الشركة المسندة عمولة عن إعادة التأمين الوارد، و تحسب عادة هذه العمولات كنسبة مئوية من أقساط إعادة التأمين الوارد و يتم إثبات العمولة بالقيد الحسابي.

و ترجم مصطلح Rétrocédantes ب : المسند إليهم، حسب ما جاء في الجريدة الجزائرية الرسمية.  و هو معيد التأمين الذي بدوره يسند جزء من الأخطار إلى معيد تأمين آخر.

Ceding

Are Company, mutual insurance, or provident institution, sharing part of the risks with the re-insurer.

Cession

L’opération par laquelle une société transfert à une autre tout ou une partie d’un risque qu’elle à souscrit ou accepté.
Cession et acceptation sont des lexies de la réassurance.

تنازل

عملية نقل كل أو جزء من الأخطار المؤمنة من شركة التأمين إلى شركة ثانية تقبل أن تكون المحيلة محلها.

"تنازل" و" قبول إعادة التأمين" من المصطلحات المتداولة في ميدان إعادة التأمين.

Cession, Transfer

The process by which a company transfer to another all or part of the agreed or accepted risk. Cession and Acceptance are reinsurance lexicons.

Cession de garantie

C’est la possibilité de donner son contrat en garantie d’un prêt.

Cessionnaire

Réassureur auquel, un assureur cède une partie d’un risque qu’il couvre.

المتنازل لهم

مصطلح متداول في مجال إعادة التأمين، يخص معيد التأمين الذي يكون المؤمن قد تنازل له عن جزء من الخطر الذي يغطيه.

Assignee

Reinsurer with whom an insurer shares part of the covered risk.

Assignment Guarantee: it is the possibility to exchange a contract with a secure loan.

Chantier (tous risques-)

Tous risques chantier (TRC), est un contrat d’assurance de dommages aux biens :
Pour une seule police (police unique), peuvent en principe être assurés tous les intervenants au chantier (promoteur, maître d’ouvrage, architecte, BET etc.), ainsi que l’ensemble des entrepreneurs participants à la réalisation de l’ouvrage, y compris le cas échéant les sous-traitants.

ورشة (التأمين على كل أخطار الورشة)

التأمين على كل أخطار الورشة هو عقد تأمين يحمي من الأضرار التي تصيب الممتلكات.  

يحمي البناء من الأضرار المادية الواردة حدوثها خلال مدة الأشغال: حريق، انفجار، أضرار المياه، العواصف، الظواهر الطبيعية...

و صاحب البناء إضافة إلى كل المقاولين الثانويين المتعاقدين و المشاركين في عملية البناء في الورشة.

Contractors all risks policy

All Risks Constructor’s site, is an insurance contract for damage to property: For a single policy, all the stakeholders on site (promoter, owner, architect, BET, etc...), can be normally assured and also all participating contractors to carry out the work, including appropriate subcontractors.

Charia

Dans le sens large du terme, veut dire la méthode et l’approche, ici, il s’agit de la loi islamique non codifiée, telle qu'extraite des sources sacrées (le Coran et la Sunna).

الشريعة

في معناها العام طريقة ومنهج، و هي ما شرعه الله لعباده من العقائد والأحكام.

Charia

In the broadest sense, means the method and approach, here it is the uncodified Islamic law, as extracted from sacred sources (the Quran and Sunnah).

Charia Board (Comité ou Conseil de conformité Charia)

Le Charia Board est une institution spécifique aux institutions financières islamiques. Elle est composée de membres à la fois compétents pour interpréter la jurisprudence islamique, possédant des connaissances solides en matière de finances et d’ingénierie financière. Son rôle est de veiller à la concordance et au respect des normes de la Charia des produits proposés aux clients mais aussi des modalités de fonctionnement de la société elle-même.

Le Charia Board n’est pas accaparé seulement par des considérations religieuses, aux dépens de tout objectif commercial ou financier. Il prend ses décisions en fonction de trois préoccupations :

  • Les termes du contrat financier qui doivent être compatibles avec les principes de la Charia ;
  • L’investissement qui doit être optimal pour le client ;
  • L’investissement qui doit créer de la valeur pour le client ainsi que pour la communauté.

Aussi, les Charia Boards ne sont en aucune façon des entités inertes. Ils peuvent influer sur le développement des institutions financières islamiques à travers leurs conseils et recommandations.

Le Charia board a pour principales missions :

  • Le conseil et l’assistance des institutions qui désirent réaliser des opérations de finance islamique dans l’élaboration des contrats et des produits qui soient en conformité avec les principes du droit musulman ;
  • L’analyse de la documentation légale et les caractéristiques des produits sharia compatibles élaborés par les équipes de développement des établissements financiers pour s’assurer de leur conformité ;
  • L’émission d’un avis (Fatwa) de Charia compatibilité au terme des échanges avec les responsables de l’institution financière, lorsque les éventuelles modifications requises dans la structuration des produits ou autre ont été apportées ;
  • L’audit régulier des produits Charia compatibles pendant leur durée de vie afin de s’assurer que, dans la pratique, les normes imposées pour la validité et le caractère licite de chacune des opérations réalisées sont effectivement respectées ;
  • L’adoption de mesures requises en cas de non respect avéré des conditions imposées dans la mise en application d’un produit au sujet desquels un avis de Charia compatibilité a été émis ;
  • La filtration des retours d’investissements Charia compatibles en y retranchant la part éventuelle de revenus résultant d’opérations illicites réalisées de façon secondaire pour l’offrir à une cause charitable (le cas notamment des dividendes provenant de sociétés dont l’activité principale est licite mais dont une petite part du chiffre d’affaire provient de placements à intérêts) ;
  • Réalisation de rapports annuels afin de confirmer le caractère Charia compatible des opérations réalisées par les institutions financières. Le choix de s’orienter vers les outils de la finance islamique résultant la plupart du temps de considérations religieuses, morales et spirituelles, ces rapports sont déterminants pour rassurer les investisseurs et clients musulmans.

هيئة الرقابة الشرعية (مجلس الشريعة الإسلامية)

مجلس الشريعة الإسلامية هي مؤسسة محددة للمؤسسات المالية الإسلامية وهي تتألف من أعضاء مختصين في تفسير الشريعة الإسلامية، مع المعرفة السليمة و المتينة في مجال التمويل والهندسة المالية.

و يتمثل دوره في ضمان الاتساق والامتثال للمعايير المنتجات مع أحكام الشريعة الإسلامية المقدمة للعملاء وكذلك كيفية إدارة الشركة نفسها.

الهيئة الشرعية ليست مهتمة فقط بالاعتبارات الدينية، على حساب أي هدف تجاري أو مالي، فإنه يأخذ قراراته على أساس ثلاثة اهتمامات :

  • شروط العقد المالي الذي يجب أن يكون متوافق مع مبادئ الشريعة الإسلامية،
  • الاستثمار الذي يجب أن يكون الأمثل للعميل،
  • الاستثمار الذي ينبغي أن يخلق القيمة المضافة سواء للعملاء، أو بالنسبة للمجتمع.

إضافة إلى ذلك، فان مجالس الشريعة ليست بأي حال من الأحوال كيانات خاملة، و إنما يمكن أن تؤثر على تطور المؤسسات المالية الإسلامية من خلال تقديم المشورة والتوصيات.

المهام الرئيسية لمجلس الشريعة هي :

  • تقديم المشورة والدعم للمؤسسات التي ترغب في تنفيذ العمليات المصرفية الإسلامية و ذلك من خلال إعداد العقود والمنتجات التي تتماشى مع مبادئ الشريعة الإسلامية،
  • تحليل الوثائق القانونية و مواصفات المنتجات التي وضعتها فرق تطوير المؤسسات المالية المتوافقة مع الشريعة لضمان الامتثال،
  • إصدار للرأي (الفتوى) الشريعة التي توافق بعد مناقشات مع المسؤولين في مؤسسة مالية حيث تم إجراء تغييرات مطلوبة في هيكلة أو غيرها من المنتجات،
  • المراجعة المنتظمة للمنتجات المتوافقة مع الشريعة الإسلامية خلال مدة حياتها لضمان أنه في الممارسة العملية،  المعايير المطلوبة للصحة ومشروعية كل من العمليات يتم الوفاء على نحو فعال،
  • اعتماد التدابير اللازمة في حال عدم الامتثال للشروط المفروضة في تنفيذ المنتج الذي صدر إشعار التوافق مع أحكام الشريعة الإسلامية،
  • ترشيح عوائد الاستثمار الشرعي المتوافقة و خصم أي حصة من الدخل الناتج عن المعاملات غير القانونية بشكل ثانوي و إنفاقها في العمل الخيري. (أرباح الشركات التي تعمل ضمن الشريعة ولكن حصة صغيرة من دوران تأتي من الاستثمارات تحتوي على فوائد ربوية)،
  • تحقيق التقارير السنوية لتأكيد طبيعة المتوافقة مع العمليات التي تقوم بها المؤسسات المالية مع أحكام الشريعة الإسلامية. خيار لتتحول إلى أدوات التمويل الإسلامي الناتجة في معظمها عن اعتبارات دينية وأخلاقية وروحية، وهذه التقارير هي حاسمة لطمأنة المستثمرين والعملاء المسلمين.

Charia scholars

Ils sont en nombre de quatre écoles juridiques musulmanes : hanafite, mâlikite, chafiite, hanbalite. Ils composent un groupe de travail appelé Charia board.

Ce comité de conformité, composé de trois Charia scholars au moins est totalement indépendant dans ses prises de décision des instances dirigeantes de l’établissement pour lequel il exerce. Les résolutions qu’il adopte, que ce soit à la majorité ou à l’unanimité (suivant le mode opératoire retenu), doivent nécessairement être respectées et appliquées par l’organisme financier.

L’ensemble des spécialistes en droit musulman s’accordent sur les grands principes fondamentaux, mais de nombreuses divergences existent sur certains points de détail.

- En Malaisie : Où on a créé un Charia Board central – rattaché à la Banque Centrale – qui statue sur la conformité des produits financiers – chaque institution peut avoir son propre Charia Board, mais elle doit, en premier lieu, se conformer aux normes édictées par ce Charia Board central.

- Dans les pays du Golfe : Chaque établissement compte son propre Charia Board qui statue sur la conformité des produits qu’il propose. Une certaine homogénéité est toutefois assurée par le fait que la plupart des Charia scholars siègent dans plusieurs Charia Boards à la fois.

مذاهب علماء الشريعة

و هي أربع مدارس فقهية إسلامية: المذهب الحنفي، المالكي، الشافعي، الحنبلي. وهم يشكلون مجموعة عمل تسمى هيئة الرقابة الشرعية.

هذه الجنة الامتثالية مؤلفة من ثلاثة أشخاص على الأقل (كل واحد منها ينتمي إلى مدرسة فقهية معينة) هي مستقلة تماما في اتخاذ قرارها عن مجالس إدارة المؤسسة التي تعمل لديه. يجب بالضرورة أن تحترم القرارات التي اتخذت، إما بالأغلبية أو بالإجماع (وفقا للإجراءات المختارة) وتطبيقها من قبل المؤسسات المالية.

كل خبراء الشريعة الإسلامية يتفقون على مبادئ أساسية، ولكن توجد العديد من الاختلافات في بعض التفاصيل.

- في ماليزيا: أين أنشأت الهيئة الشرعية المركزية - مرتبطة بالبنك المركزي - التي تسيطر على مطابقة المنتجات المالية - كل مؤسسة قد يكون لديها هيئة شرعية خاصة بها، ولكن يجب أولا، الامتثال للمعايير المنصوص عليها من قبل المجلس المركزي الشريعة.

- في الخليج: كل مؤسسة لديها هيئة شرعية خاصة بها والتي تفصل على مطابقة المنتجات التي توفرها. هناك قدر من التجانس المحقق من خلال وجود معظم علماء الشريعة يعملون في عدة مجالس الشريعة في نفس الوقت.

Circulation (Accident de la circulation)

Expression applicable à tout accident survenu entre des personnes qui se déplacent, qu’elles soient conductrices de véhicules terrestres (avec ou sans moteur), cyclistes, piétons.
La notion d’accident de circulation des véhicules terrestres à moteur est capitale dans au moins deux domaines :

  • L’obligation de la responsabilité civile automobile ;
  • Le règlement des sinistres corporels automobiles.

المرور (حادث-)

تعبير يطلق على كل حادث يطرأ على الأشخاص المتنقلين، سواء كان ذلك أثناء سياقاتهم لمركبة برية (ذات محرك أو دونه)، دراجة، أو دراجة نارية، أو كانوا راجلين.

يكتسي مفهوم حادث المرور الذي تسببه السيارات البرية ذات محرك، أهمية على الأقل في ميدانين:

  • التزام بالمسؤولية المدنية (الخاصة  عند قيادة السيارة)،
  • تسوية الحوادث الجسمانية (التي تخلفها حوادث السيارة).

حادث المرور هو كل حادث فجائي  يحصل على الطريق و اشتركت فيه عربة على الأقل و ترتبت عنه أضرار بدنية أو مادية. المقصود بالطريق كل سبيل أو مسلك مع جميع ملحقاته مفتوحة للجولان العمومي.

Traffic (Traffic Accident)

All accidents occurring between people driving motor vehicles, cyclists, and pedestrians. The notion of traffic accident of motor vehicles is crucial in at least two areas:

  • The obligation of the automobile liability ;
  • The settlement of automobile bodily injury claims.

Civilement responsable

Toute personne (physique ou morale) qui doit répondre des conséquences de ses actes personnels, des actes que commettent certaines personnes dont on répond et des faits résultant des choses dont on a la garde.

مسؤولا مدنيا

كل شخص (طبيعي أو معنوي) مسؤول عن نتائج أفعاله الذاتية، عن تصرفات الأشخاص الذين هم تحت كفالته، و الأفعال التي تنتج بسبب الأشياء التي يحرسها.

انطلاقا من القاعدة "كل خطأ سبب ضرر للغير يلزم من ارتكبه بالتعويض" نشأت فكرة التأمين ضد خطر المسؤولية المدنية حيث تتولى المؤسسة دفع التعويضات التي ترتبها الأحكام القانونية عن وقوع إصابات جسدية أو مادية تصيب الغير بسبب الأعمال التي نقوم بها (كصناعيين و أصحاب متاجر أو ورشات إصلاح ).

و هناك ثلاثة أنواع للمسؤولية المدنية :

  1. المسؤولية المدنية القانونية ،
  2. المسؤولية المدنية التعاقدية أو العقدية،
  3. المسؤولية المدنية التقصيرية.

Legally liable, civilly liable

Any person (or entity) must be accountable for the consequences of their acts, acts committed by certain persons to whom answers are made, and facts resulting from the things we care for.