La lettre C

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Conducteur

C’est celui qui conduit un véhicule et qui peut être différent de l’assuré.
Il peut être l’assuré, son conjoint ou toute autre personne autorisée par l’assuré à conduire le véhicule.

سائق، قائد

الذي يقود المركبة، و قد لا يكون المؤمن له شخصيا ولا بالضرورة مالكها.

قد يكون المستأمن، زوجته أو أحد أفراد عائلته المرخص لهم بقيادة المركبة (السيارة) و الذين تتوفر لديهم رخصة السياقة و يتمتعون بالكفاءة.

Driver

The person who drives a vehicle, which may be different from the insured.
It maybe the insured, spouse or other person authorized by the insured to drive the vehicle.

Connaissement

Contrat de transport maritime par lequel l’armateur s’engage à transporter d’un endroit à un autre une marchandise remise par le chargeur suivant quantité et qualité définies. Aussi : Déclaration contenant état des marchandises (quantité et qualité) chargées sur un navire.

وثيقة شحن، سند

عقد شحن بحري بموجبه يتعهد مجهز السفينة بنقل البضائع من نقطة معينة (الشاحن) إلى نقطة الوصول و التفريغ وفقا للكمية والنوعية المحددة.

و هو التصريح الذي يحتوي حالة الشحن (الكمية و النوعية) المحملة على ظهر السفينة.

Bill of Lading

Shipping contract whereby the ship-owner agrees to transport from one place to another delivered by the ship-owner depending on quantity and quality required. Also: Declaration containing state of the goods (quantity and quality) that are loaded on a ship.

Connexe et annexe (activité-)

A la définition la plus simple de l’activité de l’entreprise (Ex : fabrication de …) on ajoute la formule complémentaire : Et toutes activités annexes et connexes, c’est-à-dire : tout ce qui relève de la branche générale d’activité considérée entre ainsi dans les prévisions de la police d’assurance.

مرتبط و ملحق

إلى جانب التعريف المبسط لنشاط المؤسسة ( مثل: صناعة...) تضاف عبارة مكملة: والنشاطات المرتبطة و الملحقة، بمعنى كل ما يتصل بنشاط هذا الفرع عامة يدخل في تقديرات بوليصة التأمين.

Related and auxiliary activity

To the simplest definition of business activity (for instance manufacturing...), a complementary formula is added: and all activities related or auxiliary, that is to say : everything that falls under the main activity concerned falls well within the provisions of the insurance policy.

Conseil National des Assurances (CNA)

Organe consultatif présidé par le Ministre des Finances et consulté sur les questions relatives à l’activité du secteur des assurances. (Voir Art.274 de l’Ordonnance 95-07 du 25 janvier 1995).
La composition du Conseil National des Assurances a été modifiée par la Loi 06-04 du 20 février 2006 : Art.276 (Modifié par l’art.61 L 06-04).

المجلس الوطني للتأمينات

جهاز استشارية لدى السلطات العمومية في ميدان التأمينات. تم إنشاؤه بمقتضى المادة 274 من الأمر رقم 95-07 المؤرخ في 23 شعبان عام 1415 الموافق 25 يناير 1995 و المتعلق بالتأمينات،
 يترأسه وزير المكلف بالمالية.

الهدف المتوخى من إنشائه: المساهمة في خدمة و تحديث قطاع التأمينات بصفة عامة،
 وتطوير مهنة التأمين. 

يتكون المجلس الوطني للتأمينات طبقا للمادة 61 من قانون رقم 06-04(المعدلة للمادة 276 من الأمر رقم 95-07)، لا سيما من : 

  • ممثلي الدولة،
  • ممثلي المؤمنين و الوسطاء،
  • ممثلي المؤمن لهم،
  • ممثلي مستخدمي القطاع،
  • ممثلي الخبراء في التأمين و الاكتواريين.

تحدد صلاحيات المجلس الوطني للتأمينات و تشكيلته و كيفيات تنظيمه و سيره عن طريق التنظيم.

National Council Insurance (NCI)

Advisory Board chaired by the Minister of Finance and consulted on matters relating to the business insurance sector. (See: art. 274 of Order 95-07 of January 25, 1995). The composition of the National Council of Insurance has been amended by Law 06-04 of 20 February 2006: s. 276 (amended by s. 61 L 06-04).

Conservatoires (Mesures-)

Toute mesure destinée à préserver les intérêts de la compagnie d’assurance et par la même occasion l’assuré dont elle a la charge.

إجراءات تحفظية

كل إجراء من شأنه الحفاظ على مصالح شركة التأمين و المؤمن لديها.

هناك إجراءات تحفظية تتعلق بقانون المرافعات المدنية أو أصول المحاكمات المدنية، و هي نوعان:

  1. طرق يتخذها الدائن بالنسبة إلى حقه الذي يريد التنفيذ به، مثال ذلك، أن يقوم الدائن بعمل يقطع التقادم إلى الحق ذاته،بما يمنعه من السقوط، أو يقوم الدائن بقيد رهن ضامن للحق، أو أن يقوم بتجديد هذا القيد،أو أن يطلب تحقيق إمضاء مدينه على السند (صحة التدقيق) و هناك أمثلة عديدة أخرى.
  2. طرق يتخذها الدائن بالنسبة لأموال مدين حتى يحافظ عليها من الضياع. و هي (الضمان العام) مثال ذلك أن يضع الأختام عليها عند موت المدين أو إفلاسه أو أن يحرر محضر جرد بهذه الأموال، أو أن يتدخل في إجراءات القسمة للمال الشائع المملوك لمدينه، أو أن يتدخل خصما ثالث.

Protective (Measure)

Any measure to protect and secure the interests of the insurance company, and the insured in care.

Consignataire

Négociant ou commissionnaire qui représente dans les ports, les intérêts de l’armateur ou des réceptionnaires.

متسلم، مودع لديه

تاجر أو عميل يمثل مصالح مجهز السفينة أو المتسلم في الموانئ.

Consignee

Trader or agent representing, in the ports, the interests of the owner or receiving clerks.

Consortium ou pool

Association de réassureurs réciproque constituée par des assureurs et réassureurs en vue de la mise en commun et de la répartition de leurs risques dans une catégorie d’affaires déterminées.

اتحاد المؤمنين

جمعية معيدي التأمين المتبادل مكونة من مؤمنين و معيدي التأمين من أجل العمل معا في توزيع أخطارهم في نوع معين من الأعمال. الهدف المنشود يبقى دائما رفع القدرة الاقتصادية و فتح أسواق جديدة و ذلك من خلال الاستفادة من عناصر القوة الموجودة لديها و تطويرها، و إكمال العناصر التي تفتقدها من خلال البرامج و الآليات المدعمة لإعادة الإنتاج.

Consortium

Association of reciprocal reinsurers including mutual insurers and reinsurers to assemble and make the distribution of their risks in a specific category of business.

Constat (amiable)

Document qui doit être signé par deux automobilistes lors d’un accident de la circulation.
Il sera utilisé par les assurances pour décider des indemnisations.
Peut être étendu aux dégâts des eaux.

معاينة ودية لحادث سيارة

وثيقة موقعة من طرف السائقين اللذان اصطدما بسيارتهما اثر حادث سير في الطريق، و هي وسيلة لحسم النزاع و بطريقة ودية و حضارية. تستعمل هذه الوثيقة من طرف المؤمن لاتخاذ قرار التعويض. و يمكن توسيع استعمالها لتشمل الأضرار الناتجة عن تسرب المياه.

Report (amicable)

Document to be signed by two motor drivers in a traffic accident.
The document will be used by insurance companies to determine compensation. This can be extended to water damage.

Consultant

C’est une personne indépendante qui conseille les assurés (Des entreprises ou des particuliers) pour l’élaboration de leur programme d’assurance en fonction d’une analyse de risque.
Les consultants sont rémunérés sur la base d’honoraires.

استشاري

شخصية مستقلة تعمل على تقديم النصيحة للمؤمنين لهم (شركات، أو أفراد) من أجل إعداد برامجهم المتعلقة بالتأمين وذلك تبعا لتحليل الخطر. يؤهله لذلك تكوينه العلمي (شهاداته في الميدان)، خبرته و كفاءته و قدرته المهنية. 

من أدواره، تقديم النصائح المساعدة في صنع القرار المتوازن للجهة التي توظفه.

استشاري التأمين : الشخص الذي يقوم بدارسة متطلبات التأمين لعملائه وتقديم المشورة بشأن الغطاء التأميني الملائم والمساعدة في إعداد متطلبات التأمين، ويتقاضى أتعابه من عملائه.

Consultant

This is an independent person who advises insured persons (companies or individuals) for the development of their insurance program based on risk analysis.
Consultants are paid through a fee.

Contentieux

Le contentieux est l’ensemble des litiges opposant des personnes physiques ou morales, privées ou publiques, quand une solution amiable n’a pu être dégagée.

نزاعات، قضايا (قسم حل النزاعات)

كلمة (نزاع) تعني حالة من عدم التناغم في موقف ما، أو اختلاف بين طرفين، مما يؤدي إلى إحساس الأطراف المعنية بالتهديد لاحتياجاتهم و مصالحهم و اهتماماتهم.

و النزاع (le contentieux) هو مجموعة القضايا و الحقوق المتنازع فيها، و التي يتعذر حلها بطريقة ودية، بين أشخاص طبيعيين أو معنويين، من القطاع العام أو الخاص. 

مفهوم حل النزاعات بطريقة سلمية يعني إدارة النزاعات بحكمة و تبصر و إعطاء لكل ذي حق حقه من خلال فهم طبيعة النزاعات و العمل الجاد لحلها. أما مصطلح (سلميا)، فإنها تعني حل النزاع دون إهانات لفظية أو عنف بدني.

Litigation (legal department)

Litigation is the set of disputes between individuals or entities, private or public, when an amicable settlement cannot be achieved.