Votre compte Assural
Pour en savoir plus sur Assural, Inscrivez-vous
Pour en savoir plus sur Assural, Inscrivez-vous
X
Y
Abréviation : Incendie, Accidents, Risques Divers. Elle désigne une branche, une catégorie d’assurance dommage.
تأمين الأضرار يتناول المخاطر التي تؤثر في ذمة المؤمن له، و الغرض منه تعويض الخسارة التي تلحق المؤمن له بسبب الحادث و هو ينقسم إلى قسمين:
It is an insurance that indemnifies the property user or owner for the loss sustained, or the loss of its income-ability, when the loss or damage is caused by a covered peril, such as fire, accident or various risks. It is a line or branch of property insurance.
Créée en France en 1968.
L’abréviation IDA veut dire : Indemnisation Directe des Assurés. Il s’agit d’une convention inter sociétés d’assurance reposant sur deux (02) principes :
Une convention similaire a été signée entre les compagnies d’assurances en 2001 ; elle couvre les dommages matériels.
أسست في فرنسا في سنة 1968، و اعتمدت في الجزائر في 2001. و هي اتفاقية بينية تضم عدة شركات التأمين، تهدف إلى تغطية الأضرار المادية، و تخضع لمبدأين أساسيان:
هذه الاتفاقية لا تطبق إلا في حالة اصطدام بين سيارتين مرقمتين و معرفتين حيث السائقين معروفين و حيث مبلغ التعويض لكل سيارة لا يتجاوز سقفا محددا دوريا.
Created in France in 1968. The abbreviation IDA means: Direct Compensation of the insured. It is a convention between insurance companies that is based on two (02) principles:
Etat d’un commerçant en cessation de paiement. Il devient insolvable. Synonyme de banqueroute.
حالة تترتب على توقف التاجر عن الوفاء بديونه.
في القانون : حالة المرء المفلس الذي لم يعد باستطاعته الإيفاء بالتزاماته.
أعْلَنَتِ الشَّرِكَةُ عَنْ إفْلاَسِها : عَنْ خَسَارَتِها ، أقَرَّتْ بِفَشَلِهَا التِّجَاريِّ اِعْتَرَفَ بِإفْلاَسِهِ.
في الاقتصاد تفليسة : حالة تترتب على توقُّف التاجر عن الوفاء بديونه ، عَجْز مالي.
State of a trader in suspension of payments. He becomes insolvent. Synonym for bankruptcy.
Contrat de crédit-bail aux termes duquel la banque achète un bien pour un client puis le loue en crédit-bail pour une période déterminée.
عقد تأجير بموجبه يشتري البنك عقارا لعميل ومن ثم يقوم بتأجيره له لفترة محددة.
Leasing agreement whereby the bank buys an item for a customer and then lease rents for a fixed period.
Similaire à l’Ijara, à cette différence près que le client a la possibilité d’acheter le bien à la fin du contrat.
(الإجارة المنتهية بالتمليك) على غرار الإجارة، مع فارق أن العميل لديه خيار لشراء العقار في نهاية العقد.
Similar to Ijara, with the difference that the customer has the option to purchase the property at the end of the contract.
Consensus des savants du droit musulman sur une question donnée. L'ijma' est une des sources du droit musulman.
إجماع علماء الشريعة الإسلامية في مسألة معينة. و هو أحد مصادر الشريعة الاسلامية.
Consensus of the scholars of Islamic law on a given issue. The ijma' is one of the sources of Islamic law.
Du point de vue juridique, désigne l'effort d'un scholar dans l'interprétation ou la réinterprétation des sources de la loi islamique, dans les cas où des directives claires et explicites émanant du Coran ou de la Sunna font défaut.
من وجهة النظر القانونية، يشير إلى جهد الباحث في تفسير أو إعادة تفسير مصادر الشريعة الإسلامية، في الحالات التي تنعدم فيها توجيهات واضحة وصريحة من القرآن الكريم أو السنة.
From the legal point of view, refers to the effort of a scholar in the interpretation or reinterpretation of the sources of Islamic law, in cases where clear and explicit directives from the Quran or the Sunna are lacking.
En assurance de dommages, tout préjudice résultant de la privation de jouissance d’un droit, de l’interruption d’un service rendu par une personne ou par un bien meuble ou immeuble ou de la perte de bénéfice qu’entraîne directement la survenance de dommages corporels ou matériels, privation de jouissance, pertes d’exploitation.
Les contrats d’assurance font une distinction entre :
خسارة ناتجة عن الحرمان من حق الانتفاع ، انقطاع خدمة مقدمة من طرف شخص، أو ملك عقاري، أو منقول، أو فقدان فائدة أو منفعة بسبب حدوث أضرار جسمانية أو مادية (حرمان من حق الانتفاع، خسارة الاستغلال).
و هو مصطلح قانوني يطلق على ما يقابل الضرر المادي، و يسمى ضررا أدبيا أو معنويا، لأنه غير مادي.
In insurance, any indirect loss due to the insured inability to use a right, the interruption of a service provided by a person or by an owned property, or loss of profit directly linked to the bodily injury or damage occurrence. It leads to a loss of use or business interruption.
Insurance policies make a distinction between:
Sont immeubles, par opposition aux meubles, tous les biens, tels que bâtiments et constructions, incorporés au fonds (à la terre) sur lequel ils sont implantés. En font également partie les immeubles par destination, que constituent les objets mobiliers que le propriétaire de l’immeuble a placés à perpétuelle demeure, tels que, par exemple, les objets figurant dans l’état des lieux dressé par le propriétaire, et qui ne peuvent être enlevés du bâtiment sans fracture ni détérioration de celui-ci, tels que les embellissements.
ممتلكات عقارية لا يمكن نقلها (عمارات، قطعة أرض، مسكن...). تقابلها الأموال المنقولة، كالأثاث، أمتعة...الخ
Building includes any structure deemed to be real estate based on its intended use, as opposed to movable property, or all the property.
This also includes the fixtures that are movable objects that the building owner has placed as permanent, such as, for example, objects in the inventory compiled by the owner, and that can be removed from the building without fracture or deterioration, such as embellishments.
L’indemnité d’immobilisation (assurance automobile), due par l’assureur pour la réparation du préjudice subi par le propriétaire du véhicule lorsqu’il se trouve privé de son usage pendant le temps des réparations ou, si le véhicule est irréparable, jusqu’à ce qu’il ait retrouvé un véhicule pour le remplacer.
يكون التعويض عن جمود أو شل حركة السيارة عندما يكون مالكها محروما من استعمالها طيلة فترة تصليحها.
The capital allowance (in car insurance), payable by the insurer for the damage suffered by the owner of the vehicle when he is deprived of its use during the time of the repair, or if the vehicle is irreparable, until he finds a vehicle to replace it.
Assistance (juridique)
C’est une garantie contenue dans certains produits d’assurance.
L’assistance juridique est l’accompagnement de l’assuré par son assureur tout au long de son procès notamment par le conseil et la couverture des frais de justice (selon le cas).