La lettre S

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Sukuk

Similaire à une obligation adossée à un actif, le Sukuk est un billet de trésorerie qui confère à l’investisseur une part de propriété dans un actif sous-jacent et lui assurant un revenu à ce titre. L’entité émettrice doit identifier les actifs existants à vendre aux investisseurs Sukuk, par transfert à une entité ad hoc. Les investisseurs jouissent alors de l’usufruit de ces actifs, au prorata de leur investissement. Ils supportent généralement le risque de crédit de l’émetteur plutôt que le risque réel lié aux actifs détenus par l’entité ad hoc. Les Sukuk peuvent être cotés et notés en fonction du marché cible mais ce n’est pas obligatoire. Les Sukuk sont généralement émis par des entreprises, certaines institutions financières et des Etats souverains.

الصكوك

مشابهة لسندات مدعومة الأصول، والصكوك عبارة عن ورقة تجارية والتي تعطي المستثمر حصة ملكية في الأصول الأساسية وضمان الدخل في هذا الصدد.

الجهة المصدرة، عليها التدقيق في الأصول الموجودة لبيعها للمستثمرين الصكوك، عن طريق التحويل إلى كيان خاص. يتمتع المستثمرون بحق الانتفاع من هذه الأصول، بما يتناسب مع استثماراتهم.

وعادة ما يتحملون المخاطر من المصدر بدلا من مخاطر الائتمان الفعلي للأصول التي عقدها.

الصكوك قد يتم تسعيرها وتصنيفها حسب السوق المستهدف ولكنها ليست إلزامية.

يتم عادة إصدار الصكوك من قبل الشركات، وبعض المؤسسات المالية والدول ذات السيادة.

الصكوك الإسلاميّة

إنّ الصكوك الإسلامية أو ما تسمّى "الأوراق الإسلامية" هي عبارة عن إصدار وثائق رسمية وشهادات ماليّة تساوي قيمة حصة شائعة في ملكيّة ما، سواء أكانت منفعة، أو حق، أو خليط منهما، أو مبلغ من المال، أو دين، حيث تكون هذه الملكية قائمة فعلياً أو في طور الإنشاء، ويتم إصدارها بعقد شرعيّ ملتزم بأحكامه.

Sukuk

Similar to an obligation leaned in an asset; the Sukuk is a commercial paper which confers to the investor a part of property in an underlying asset and assuring him an income as such. The issuing entity has to identify the existing assets to sell to the investors Sukuk, by transfer to an entity ad hoc. The investors enjoy then the usufruct of these assets, in proportion to their investment. They support generally the credit risk of the transmitter rather than the real risk bound to assets held by the entity ad hoc. Sukuk can be quoted and noted according to the target market but it is not compulsory. Sukuk are generally emitted by companies, certain financial institutions and sovereign States.

Sunna

Tradition islamique tirée de l'exemple de la vie du Prophète Mohammed. Deuxième source, en importance, de la loi islamique, après le Coran.

السنة

هي المصدر الثاني في التشريع بعد القرآن الكريم، وهى كل ما صدر عن النبي صلى الله عليه وسلم من قول أو فعل.

Sunnah

Islamic tradition from the example of the life of Prophet Mohammed. Second source, in importance, of Islamic law after the Quran.

Supervision (Commission de -)

La Commission de Supervision des assurances est chargée du contrôle de l’activité d’assurance et de Réassurance.
Elle a pour objet de :

  • Protéger les intérêts des assurés et bénéficiaires de contrat d’assurance, en veillant à la régularité des opérations d’assurance ainsi qu’à la solvabilité des sociétés d’assurance ;
  • Promouvoir et développer le marché national des assurances, en vue de son intégration dans l’activité économique et sociale.

(Voir Loi 06-04 du 20 février 2006, art.26, 27).

La Commission de Supervision des assurances fonctionne de façon indépendante ; elle rend compte de l’exercice de ses missions et pouvoirs ;
Emploie et forme un personnel suffisant de haut niveau professionnel ;
Traite de façon appropriée l’information confidentielle.
(Principes de base en matière d’assurance et méthodologie. A.I.C.A Oct. 2003.)

لجنة الإشراف و المراقبة

اسند لها دور مراقبة نشاط التأمين و إعادة التأمين و حماية مصالح المؤمنين لهم.

ذكرت المادة 26 من قانون رقم 06-04 مؤرخ في 21 محرم عام 1427 الموافق 20 فبراير سنة 2006، (المعدلة للمادة 209 من الأمر رقم 95-07) كما يأتي :

"تنشأ لجنة الإشراف على التأمينات التي تتصرف كإدارة رقابة بواسطة الهيكل المكلف بالتأمينات لدى وزارة المالية. تمارس رقابة الدولة على نشاط التأمين و إعادة التأمين من طرف لجنة الإشراف على التأمينات المذكورة أعلاه..." 

كما أن المادة 28 عدلت و تممت المادة 210 من الأمر رقم 95-07 كما يلي :

"تكلف لجنة الإشراف على التأمينات بما يلي :

  • السهر على احترام شركات و وسطاء التأمين المعتمدين، الأحكام التشريعية و التنظيمية المتعلقة بالتأمين و إعادة التأمين،
  • التأكد من أن هذه الشركات تفي بالالتزامات التي تعاقدت عليها تجاه المؤمن لهم و لا زالت قادرة على الوفاء،
  • التحقق من المعلومات حول مصدر الأموال المستخدمة في إنشاء أو زيادة رأسمال شركة التأمين و / أو إعادة التأمين..."

Supervision (Committee on insurance)

The committee on insurance supervision controls the insurance and reinsurance activity:

  • It protects the interests of the insured and the beneficiaries of insurance contracts and watches the consistency of the insurance operations and also the solvency of the insurance companies.
  • Promote and develop the insurance national market for its integration in the economic and social activity.

(See Law 06-04 of 20th February 2006, art. 26/27).

The Committee on Insurance Supervision operates independently. It gives an account of its activities and authorities.

It employs and trains sufficient personnel of a high professional level.

It processes confidential information appropriately.

(Basic principles in Insurance and methodology. A.I.C.A Oct. 2003.)

Surprime

Supplément de prime réclamé par l’assureur lorsque le risque assurable comporte une caractéristique aggravante qui en rend la tarification inapplicable selon les éléments statistiques habituels recueillis par l’assureur.

Il peut y avoir lieu à surprime lorsqu’un complément de garantie ou une garantie nouvelle est accordée en sus des garanties ordinairement prévues par le contrat.

زيادة القسط

زيادة في قسط التأمين يطالب بها المؤمن على اثر تفاقم الخطر المؤمن عليه.

تحدث زيادة في القسط التأمين كلما أضيف ضمان جديد إلى الضمان الأصلي أو الأولي المنصوص عليه في عقد التأمين.

Additional premium

Extra premium charged by the insurer when the insurable risk implies a risk increase, when the rating (based on usual statistical elements recorded by the insurer) is unenforceable.

The additional premium can take place when an extra guarantee or a new guarantee is given in addition of the guarantees usually provided in the contract.

Suspension (- de la garantie)

Mesure provisoire pendant laquelle le contrat d’assurance ou une de ses garanties cesse de produire ses effets.

تعليق

التدبير المؤقت الذي يصبح فيه عقد التأمين أو أحد ضماناته غير نافذ المفعول.

Suspension (of the guarantee)

Provisional measure during which the insurance contract or one of its guarantees ceases to have effect.

Suspension (-du contrat)

La suspension du contrat ou suspension des effets du contrat est une interruption demandée par l’assuré lorsque l’objet de l’assurance a provisoirement disparu. Contractuellement demandée et acceptée par accord entre assureur et assuré, la suspension du contrat interrompt temporairement les obligations des deux parties. Elle est officialisée par la rédaction d’un avenant. Pendant la période de suspension du contrat, la prime n’est pas due par l’assuré.

وقف، تعطيل (-العقد)

توقيف عقد التأمين، أو تعطيل سريان مفعوله، يكون نتيجة طلب المؤمن له عندما يكون موضوع الخطر المؤمن عليه انتهى مؤقت، يحصل ذلك إذا كان هناك اتفاق مسبق، و قبول من طرف المؤمن. إن إيقاف العمل بالعقد يعطل إلى حين التزامات الطرفين المتعاقدين.

و تتخذ العملية صبغة رسمية بعد تحرير ملحق خاص بالمرحلة  التعطيل و لا يدفع المؤمن له قسط الاستحقاق خلال هذه الفترة.

Suspension (of the contract)

The contract suspension or suspension of the effects of the contract is an interruption requested by the insured when the subject of insurance has disappeared temporarily. Contractually requested and accepted by agreement between insurer and insured, the suspension of the contract interrupts temporarily the obligations of the two parties. It is made official by the issue of an endorsement.

During the contract suspension period, the premium is not owed by the insured.

SWOT

Terme employé dans l'expression « analyse SWOT » ou « matrice SWOT » est un acronyme dérivé de l'anglais pour : Strengths (forces), Weaknesses (faiblesses), Opportunities (opportunités), Threats (menaces).

Il désigne un outil très apprécié des analystes (consultants, économistes ou financiers) car il peut répondre simplement à un double usage :

  • L'analyse Interne de l'entreprise ;
  • L'analyse Externe de l'entreprise : son macro et micro environnement.

L'outil SWOT (analyse + matrice) est susceptible d'être employé très largement, dans de nombreux domaines, pour analyser, diagnostiquer, décrire :

  • Un état de l'existant : une situation, un environnement ;
  • Le diagnostic d'une dynamique opérationnelle : un processus, un projet ;
  • L'évaluation d'une volonté et de ses effets : une politique, une stratégie.

(SWOT) سوات

.مصطلح مستمد من اللغة الانكليزية و هو اختصار ل :نقاط "القوة"، نقاط "الضعف"، الفرص، التهديدات

: يشير المصطلح إلى أداة عمل تناسب المحللين الاقتصاديين (خبراء، استشاريين، ممولين)، لأنها ببساطة تضمن استخدام مزدوج

،التحليل الداخلي للمؤسسة-

.التحليل الخارجي للمؤسسة، ( التحليل الجزئي و الكلي للمحيط أو البيئة)-

: قد تكون مستخدمة على نطاق واسع جدا، في ميادين عديدة، للتحليل و للتشخيص ، للوصف SWOT(تحليل + ماتريكس) أداة

.جرد لما هو موجود :حالة، بيئة-

،تشخيص العمليات الديناميكية :عملية، مشروع-

.تقييم "فعل إرادي" و أثاره :سياسة، إستراتيجية-

SWOT

Term used in the expression or "SWOT" "SWOT analysis" is an acronym derived from the English for: Strengths (forces), Weaknesses (weaknesses) Opportunities (opportunities), Threats (threats).

It means very popular tool analysts (consultants, economists and financial) as it can simply answer a dual purpose:

  • The internal analysis of the company;
  • The External analysis of the company: its macro and micro environment

SWOT (analysis + matrix) tool may be used widely in many fields to analyze, diagnose, and describe:

  • A statement of the current situation: a situation, environment;
  • The diagnosis of operational dynamics: a process, a project;
  • Evaluation of a desire and its effects: a policy, a strategy.